Er gáttaður á orðbragði Elínar Jónsdóttur, forstjóra Bankasýslu ríkisins. Segir í Mogga, að “ekki hafi enn verið útilokað” að sala Vestia verði opin og gegnsæ”. Hvað þýðir þetta orðbragð á íslenzku? Að kannski snjói í ágúst? Hún segir líka: “Jafnframt er ekkert ólíklegt, að þetta muni gerast”. Hvað þýðir á íslenzku þetta rugl um “ekki útilokað” og “ekkert ólíklegt”? Er hún í heita pottinum að tala um náttúruöflin eða hvað? Hvernig er hægt að nota forstjóra, sem kann enga íslenzku og staglar innantóma lagatækni? Sem neitar jafnframt staðfastlega að vinna vinnuna sína. Hefur ríkið efni á siðleysinu?